モントリオールの美味しい生活。
メープルパンプディング

bread-pudding-460.jpg
メープルパンプディング
maple bread pudding

あ~! 上手く出来ない~!(涙) 
実はあるものに挑戦してるんですが、なかなか上手くいかないんですよ・・・
理由はわかってはいるのに、限界に挑戦しようとしているR*がいけないんですけどね。
いつか成功するといいなぁ。

そんな訳で失敗続きの運を変えるため(?)今日紹介するのは、簡単に出来ちゃう
メープルパンプディングです。 フランスパンが余ってたのでフランスパンで
作りましたが、ブリオッシュを使うと美味しさも1レベルアップします。
勿論普通の食パンでもOKです。 食感はちょっと変わってくるけど・・・
普通のパンプディングの砂糖をメープルに変えただけです。 お洒落なブランチや
おやつが簡単に出来るのは嬉しいことですね。 甘さはこれで充分だとは思いますが、
熱々のメープルパンプディングの上からメープルシロップをかけても幸せ度は
アップすると思いますのでお好みで(笑)

今回は2人分(しっかりごはんサイズですが)だったのでひとりずつの容器に
分けて焼いたけど、大人数の場合は大きめの耐熱容器で焼いて、すくい分けて
食べるということも可能。 ゲストがお泊りに来た時に便利と天下のマーサ・
スチュワートが仰ってましたw 

焼き菓子の時はいつもそうなんですが、焼き時間は容器の大きさや材質(陶器、
アルミ、ステンレス、耐熱ガラス・・・などで焼き時間は微妙に変わります)、
オーブンの癖(大きさによって火の回りが変わったり、上からだけ加熱されるか
上下から加熱されるかとか、同じメーカーのオーブンでも焼き加減がかなり変わる
ことがあります)などでかなり変わってきますので、色んなものを焼いてみて
ベストな焼き時間を探して下さいね。 レシピはいつも通りmore...↓からどうぞ。

とりあえず、今日の料理記事をアップ出来てほっとしてるR*に(笑)
今日も応援クリック☆よろしくお願いします。

recipe_blog_3.gif 20060225075712.gif

Yes!  I am still doing the maple festa! (I know I have to get prepared
for Easter soon...).  Today, I made bread pudding (of course!) sweetened
with maple syrup.  All the process took me less than 30 minutes.
This will make perfect weekend brunch for two in individual pots
like these (I used onion soup bowls) or for 10 people baked in
a big casserole and spoon into individual plates.  The baking time
will vary depending on the size of the baking dish you are using.
To read the recipe, click more... ↓below. 

In Japan, this is called "Pain Pudding".  "Pain" is not "pain" in English :-)
It means "bread" in French.  They seem to like mixing words with
different origins.  Interesting, huh? 

If you like my blog, please click the brown-and-blue Recipe Blog icon
and the orange FC2 Blog Ranking icon to vote for me!!

2人分(しっかりごはんサイズ)
serves 2 (brunch size)

材料

ingredients

 パン(2cm角に切ったもの) 500ml程度
 溶かしバター 大さじ1
 卵(Lサイズ) 2個
 牛乳 200ml
 メープルシロップ 大さじ4
 バニラエキストラクト 小さじ1/2
 about 500ml cubed bread
 1Tbs. melted butter
 2 large eggs
 200ml milk
 4tbs. maple syrup
 1/2tsp. vanilla extract

① オーブンを180℃(350F)に予熱しておく。 
   残りもののパン(焼きたてでは上手くいきません)を2cm角程度の大きさに
   切って耐熱容器に入れ、溶かしバターをまわしかける。
      Preheat the oven at 180℃(350F).  But bread into 2cm cubes.
      Place in heat-proof containers and drizzle melted butter.

② ボウルに卵、牛乳、メープルシロップ、バニラエキストラクト(エッセンスを
   使う場合は数滴)を混ぜ合わせ、①の容器に注ぎ入れる。
      In a bowl, mix eggs, milk, maple syrup and vanilla.
      Pour into the bread containers. 

③ 180℃(350F)で20分程度焼く(器の大きさや好みの焼き加減で焼き時間は
   変わってきますので、チェックしながら焼いて下さい) オーブンが小さいと
   焼き色がつきやすいと思うので、途中でアルミホイルをかけて下さい。
   焼き加減はお好みですが、表面を触って弾力があるようなら焼き上がりです。
      Bake in the oven preheated at 180℃(350F) for approximately
      20 minutes.  The baking time varies depending on your preferred
      doneness, the size of the baking dish(es) you are using, and 
      the oven you are using.  Please check the doneness even before
      the suggested baking time.  The pudding is baked when the surface
      pushes back your finger when lightly pressed. 

Posted by R*
comment:4   trackback:0
[オカシ。焼
comments

こんにちは^^
カッテージチーズ なんやかやとやって失敗してしまいました 甘さの足らない”ういろう”のようになってしまって(^O^; 姫とこオープンがなかったのでした
でも今日のは以前メープルがはちみつでしたがオープントースターで作ったことがあるよ~

やっぱりセンスがないのは致命的v-15
2007/03/31 03:16 | URL | edit posted by プラッツ姫
i-221 プラッツ姫さん

オーブンがないって先に言って下さいよ~!w
ヤミーさんのフライパンで焼くチーズケーキはいかがですか?
http://3stepcooking.blog43.fc2.com/blog-entry-244.html
カッテージチーズでは出来るかわからないけど・・・
ヤミーさんはオーブンなしでオーブントースターかコンロ
なので、オーブンない方には便利だと思いますよ。
チェックしてみて下さいね♪
2007/03/31 10:59 | URL | edit posted by R*
連日のメイプル祭りにヨダレがとまらない私です。
パンプディングも(太るけど)美味しいですよねー。おっしゃる通りブリオッシュにすると(カロリーも)おいしさも倍増ですよね・・・ああ・・食べたい・・

そして前記事の「細っこいフレンチ訛りの娘が多い」に思わず「萌えだ・・」とつぶやいてしまった私。(オヤジですね。)
アメリカ人よりカナダ人(特に東海岸)のほうが男女ともにかわいいこ多いってまじで。(力説)男性もカナダ人のほうが(私的には)かっこいい気がします。

はっ、サワヤカなお料理ブログであるR*さんのサイトで、一人、萌えだのなんだのゆって汚してしまった・・

何しにきたんだっけか・・・そうだ・・・メイルのお礼しにきたんだった・・・お忙しいとこありがとねv-10
早くモントリオールに遊びにいきたいコトリでした。
2007/03/31 22:31 | URL | edit posted by コトリ
i-221 コトリさん

メープル祭を開催するとランキングが落ちるというジンクスが
あって、今まさにその道まっしぐらなんですよ・・・(涙)
そろそろイースターの準備もしなきゃいけないので、
メープル祭もあと1品くらいで終了しようかと思ってます。
かなり飽きてきたしw 

NYには格好いい男性も多いけど、ほぼゲイの人ばっかり
ですからね・・・^^; まぁ、目の保養にはなるけど(笑)
カナダ人、格好いいかなぁ? フレンチ系の男の子は
あたりがやわらかいので好きですけどね♪

あ~、メールのお礼なんかいいですよw この間お返事が
出来なかった時のお返しメールですので(笑) 早く
お会いしたいです♪
2007/03/31 23:17 | URL | edit posted by R*


Thank you! Please make sure your comment is not 100% alphabet :-)
Please note that your comment will not show until it is approved.

コメントありがとうございます♪ 
コメントは承認されるまで表示されませんのでご了承下さい。















 

trackback URL
http://chezr.blog53.fc2.com/tb.php/341-2217cbab
trackbacks